Татуировки на латыни

Один из древнейших языков, латынь больше не используется, но она продолжает оставаться невидимой частью нашей культуры и современности. И мы снова сталкиваемся с латынью. Чтобы знать латынь, не обязательно быть священником или выпускником медицинского института. Вам просто нужно быть знакомым с латинскими цитатами. Когда речь идет о татуировках, латинские цитаты, безусловно, являются лучшим выбором для украшения вашего тела.

Существует бесчисленное множество тематических татуировок с латинскими цитатами, поэтому если вы решите сделать латинскую татуировку, вы будете избалованы выбором. Конечно, есть и некоторые популярные латинские изречения, которые могут быть вам интересны.

Представленные ниже татуировки с латинскими фразами вдохновят вас на создание чего-то подобного. Обратите внимание и на шрифт. Важно выбрать шрифт, который легко читается, чтобы сообщение не осталось незамеченным, но при этом было креативным.

И еще одно: если вы выбираете дизайн татуировки с цитатой на латыни, убедитесь, что вы получили правильный перевод цитаты, чтобы вы могли дать точный ответ, когда вас спросят.

«Sola gratia» — Только верой
«Tempus neminem manet” — время никого не ждет.
«Sed semel insanivimus omnes» — Однажды мы все бываем безумны
«Sine metu» — Без страха
«Satis» — Достаточно
«Cogito ergo sum» — Я мыслю, следовательно, я существую
«Non ducor duco» — Я не ведомый, но ведущий
«Lux in tenebris» — Свет во тьме
«Omnia causa fiunt» — У всего есть причина
«Alis grave nil» Нет ничего тяжелого для того, у кого есть крылья
«Nolite te bastardes carborundorum» — Не позволяй ублюдкам растоптать тебя.
«Amor Fati» — Любовь к судьбе
«Alis volat propriis» — у нее есть крылья.
«Memento Vivere» — Помни, что нужно жить!

Фразы для тату на латыни

Абстрактное вместо конкретного — Abstractum pro concreto
Агнец божий, искупающий прегрешения мира, даруй им вечный покой — Agnus dei qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam
Адвокат бога — Advocatus Dei
Адвокат дьявола — Advocatus diaboli
Алиби — Alibi
Апостольскими стопами — Per pedes apostolorum
Арбитр изящного — Arbiter elegantiarum
Аргумент к делу — Argumentum ad rem
Аргумент к милосердию — Argumentum ad misericordiam
Аргумент к невежеству — Argumentum ad ignorantiam
Аргумент к человеку — Argumentum ad hominem

Бедствие — пробный камень доблести — Calamitas virtutis occasio
Бежит невозвратимое время — Fugit irreparabile tempus
Благо народа — высший закон — Salus populi suprema lex
Благо народа пусть будет высшим законом — Salus populi suprema lex esto
Благо отечества — высший закон — Salus patriae — suprema lex
Благо революции — высший закон — Salus revolutions — suprema lex
Благодеяние разбойника — не убить — Beneficium latronis non occidere
Благословенны благословляющие — Benedicti benedicentes
Благословляйте — Benedicite
Блажен тот, кто вдали от дел… — Beatus ille, qui procul negotiis…
Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами божиими — Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur
Блаженны нищие духом, ибо им принадлежит царство небесное — Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum
Блаженство не есть награда за доблесть, но сама добродетель — Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus
Божьей милостью — Dei gratia
Боль заставляет лгать даже невинных — Etiam innocentes cogit mentiri dolor
Большая разница — не хотеть или не уметь согрешить — Multum interest utrum peccare aliquis nolit aut nesciat
Больше звону, чем смысла — Plus sonat, quam valet
Боязливая собака сильнее лает, чем кусает — Canis timidus vehementius latrat, quam mordet
Буду ненавидеть, если смогу; а не смогу — буду любить против воли — Odero si potero; si non, invitus amabo
Буду продолжать свои выдумки — этого требует дело — Pergam turbare porro: ita haec res postulat
Будь справедлив; над тобой и над всеми бодрствует мститель — Tu cole justitiam; teque atque alios manet ultor
Буква убивает, а дух животворит — Littera occidit, spiritus autem vivificat
Бумага не краснеет — Charta non erubescit
Быть — значит быть в восприятии — Esse – percipi

В великих делах уже само желание — достаточная заслуга — In magnis voluisse sat est
В здоровом теле здоровый дух — Mens sana in corpora sano
В обычаях человеческих много несообразного, много неразумного — Multa sunt in moribus dissentanea, multa sine ratione
В один момент случается то, на что не надеешься и годами — Accidit in puncto quod non speratur in anno
В присутствии врача ничто не вредно — Praesente medico nihil nocet
В словесности, как и во всем прочем, мы страдаем невоздержанностью — Ut omnium rerum, sic litterarum quoque intemperantia laboramus
В чужом деле люди видят больше, чем в своем собственном — Homines plus in alieno negotio videre quam in suo
Вдвойне дает тот, кто дает быстро — Bis dat, qui cito dat Ведь нужно не только овладеть мудростью, но и уметь пользоваться ею — Non enim paranda nobis solum, sed fruenda sapientia est
Велика истина, и она восторжествует — Magna est veritas et praevalebit
Великая вещь — любовь — Magna res est amor
Веселый спутник в дороге заменяет экипаж — Comes facundus in via pro vehiculo est
Весь мир занимается лицедейством — Mundus universus exercet histrioniam
Весь мир играет — Totus mundus agit histrionem
Взрослые всегда должны помнить о том, чтобы не показать детям дурного примера — Maxima debetur puero reverential
Вижу и одобряю лучшее, а следую худшему — Video meliora proboque, deteriora sequor
Виновато не вино, а виноват пьющий — Non est culpa vini, sed culpa bibentis
Во внешности нет ничего, что заслуживало бы доверия — Frontis nulla fides
Воля монарха — высший закон — Regis voluntas suprema lex u Suprema lex Regis voluntas
Воля народа — высший закон — Voluntas populi suprema lex
Врач лечит, природа излечивает — Medicus curat, natura sanat
Врач, исцелися сам! — Medice, cura te ipsum
Врачующая сила природы — Vis medicatrix naturae
Времена меняются и мы меняемся в них — Tempora mutantur et nos mutamur in illis
Время бежит — Tempus fugit
Все люди актеры — Omnes homines agunt histrionem
Все меняется, ничто не исчезает — Omnia mutantur, nihil interit
Все моё ношу с собой — Omnia mea mecum porto
Все мы, когда здоровы, легко даем хорошие советы больным — Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus
Все суета — Omnia vanitas
Все тайное станет явным, ничто не останется без возмездия — Quidquid latet apparebit, Nil inultum remanebit
Все, что возникло, гибнет — Omnia orta cadunt
Всем, сколько можешь, помогай — Omnes, quantum potes, juva
Всякого влечет своя страсть — Trahit sua quemque voluptas
Всякое искусство есть подражание природе — Omnis ars imitatio est naturae
Всякое определение есть отрицание — Omnis determinatio est negatio
Всякое сравнение хромает — Omnis comparatio claudicat
Всякое уподобление хромает — Omne simile claudicat
Выдерживай и воздерживайся — Sustine et abstine
Высшее право часто есть высшее зло — Jus summum saepe summa malitia est

Где выгода, там и бремя — Ubi emolumentum, ibi onus
Где друзья, там богатство — Ubi amici, ibi opes
Где дым, тут же рядом и огонь — Flamma fumo est proxima
Где жизнь, там и поэзия — Ubi vita, ibi poesis
Где нет ничего, там нет ничего — Ubi nihil, nihil
Где хорошо, там отечество — Ubi bene, ibi patria
Глас вопиющего в пустыне — Vox clamantis in deserto
Глас народа — глас божий — Vox populi, vox dei
Гнев есть кратковременное умоисступление — Ira furor brevis est
Громкая молва — Fama clamosa
Грубое невежество — Crassa ignorantia
Груз становится легким, когда несешь его с покорностью — Leve fit, quod bene fertur onus

Да будет с вами благословение божие — Benedictio Domini sit vobiscum
Да будет свет — Fiat lux
Да будет угодно богам — Placeat diis
Да здравствует университет, да здравствуют профессора — Vivat academia, vivant professores
Да минует меня чаша сия — Transeat a me calix iste
Да не будет стыдно говорить то, что не стыдно думать — Non pudeat dicere, quod non pudet sentire
Да не осудят меня за эти слова — Absit invidia verbo
Да свершится правосудие и да погибнет мир — Fiat justitia et pereat mundus
Да убоится история какой, бы то ни было лжи, да не боится она какой бы то ни было правды — Ne quid falsi audeat, ne quid veri non audeat historia
Дар речи дан всем, душевная мудрость — немногим — Sermo datur cunclis, animi sapientia paucis
Дважды побеждает тот, кто, одержав победу, побеждает и себя — Bis vincit, qui se vincit in victoria
Дважды повторенное нравится — Bis repetita placent
Деньгам всё повинуется — Pecuniae oboediunt omnia
Для побежденных спасенье одно — не мечтать о спасенье — Una salus victis nullam sperare salutem
Для понимающего достаточно — Sapienti sat
Для понимающего достаточно и немногого — Intelligent! pauca
Для тебя добродетель — слово, а роща — дрова — Virtutem verba putas et lucum ligna
Доблесть тем отраднее, чем больших трудов она стоит сама по себе — Laetius est, quoties magno sibi constat honestum
Добрая слава — то же наследство — Honestus rumor alterum est patrimonium
Доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить — Aditum nocendi perfido praestat fides
Досуг без занятий наукой — это смерть и погребение живого человека — Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura
Друг познается по любви, нраву, речам, делам — Amicus cognoscitur amore, more, ore, re
Другим прощай часто, себе — никогда — Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi
Дружба возможна только между хорошими людьми — Amicitia nisi inter bonos esse non potest
Души умерших умилостивляются человеческими жертвами — Deos manes placari victimis humanis

Если бы угодно было судьбе — Si fata sinant
Если господь не охранит дом, тщетно бодрствуют охраняющие — Nisi Dominus custodierit domum, in vanum vigilant qui custodiunt eum
Если живешь в Риме, живи по римским обычаям — Si vivis Romae, romano vivito more
Если не излечивает железо, излечивает огонь — Si ferrum non sanat, ignis sanat
Если не излечивают лекарства, излечивает железо, если не излечивает железо, излечивает огонь — Si medicamenta non sanant, ferrum sanat, si ferrum non sanat, ignis sanat
Если ныне нам плохо, то не всегда так будет и впредь — Non si male nune, et olim sic erit
Если отломить одну ветвь, сразу появляется другая — Uno avulso, non deficit alter
Если хочешь мира, готовься к войне — Si vis pacem, para bellum
Если хочешь, чтобы я плакал, ты должен прежде всего сам испытывать боль — Si vis me flere, dolendum est primum ipsi tibi
Есть в нас Бог — Est deus in nobis
Есть и такие ошибки, которые мы извиняем — Sunt delicta tamen quibus ignovisse velimus
Есть мера в вещах — Est modus in rebus
Есть некое наслаждение в слезах — Est quaedam flere voluptas
Есть предел для печали, но нет его для тревоги — Est dolendi modus, non est timendi
Есть слезы для чужих бед — Sunt lacrimae rerum
Есть слова и звуки, и ничего более — Sunt verba et voces, praetereaque nihil
Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения — Edite, bibite, post mortem nuila voluptas!

Жалкое зрелище — старый солдат — Turpe senex miles
Жалкое рабство называют миром — Miserrimam servitutem pacem appellant
Жареный голубь не залетит тебе в рот — Non volet in buccas tuas assa columba
Жди от другого того, что сам ты сделал другому — Ab altero expectes, alteri quod feceris
Желательнейшая личность — Persona gratissima
Желающего идти судьба ведет, не желающего влачит — Ducunt volentem fata, nolentem trahunt
Железом и огнем — Ferro et igni
Женщина всегда изменчива и непостоянна — Varium et mutabile semper femina
Жизнь без свободы — ничто — Vita sine libertate, nihil
Жизнь коротка, искусство обширно — Vita brevis, ars longa
Жизнь наша коротка — Vita nostra brevis est
Жизнь неверна, но смерть как нельзя более достоверна — Vita incerta, mors certissima
Жизнь ничего не дала смертным без большого труда — Nil sine magno vita labore dedit mortalibus
Жить — значит мыслить — Vivere est cogitare
Жить — значит сражаться — Vivere est militare
Жребий брошен — Alea jacta est

Закон должен быть кратким — Legem brevem esse oportet
Закон есть то, что мы разъясняем — Lex est, quod notamus
Законность — основа государства — Legalitas regnorum fundamentum
Занятия налагают отпечаток на характер — Abeunt studia in mores
Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил — Lucri bonus est odor ex re qualibet
Здесь и сейчас — Hic et nunc
Знание — сила — Scientia est potentia
Знание законов заключается не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы понимать их смысл — Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem
Зову живых, оплакиваю мертвых, сокрушаю молнии — Vivos voco, mortuos plango, fulgura frango
Золотая середина — Aurea mediocritas

И да будет воля твоя, и да свершится воля твоя — Et fiat voluntas tua
И десять раз повторенное будет нравиться — Decies repetita placebit
И не введи нас в искушение — Et ne nos inducas in tentationem
И ныне, и присно, и во веки веков — Et nunc, et semper, et in saecula saeculorum
И освободи нас от зла — Et libera nos a malo
И ради жизни потерять смысл жизни — Et propter vitam vivendi perdere causam
И с трудом, наконец, горе открыло путь голосу — Et via vix tandem voci laxata dolore est
И увидел бог, что это хорошо — Et vidit Deus quod esset bonum
И Цезарь не выше грамматиков — Nec Caesar supra grammaticos

Ибо без науки жизнь как бы подобие смерти — Nam sine doctrina vita est quasi mortis imago
Иди с миром — Vade in pace
Из зол выбирать наименьшие — Ex malis eligere minima
Из ничего ничто не может создаться — Nil posse creari de nihilo
Из ничего ничто не происходит — Ex nihilo nihil fit
Из первых среди равных — Ex primis inter pares
Избыток пищи мешает тонкости ума — Copia ciborum subtilitas animi impeditur
Изящество — не мужское украшение — Non est ornamentum virile concinnitas
Или не берись, или доводи до конца — Aut non tentaris, aut perfice
Или хорошо, или ничего — Aut bene, aut nihil
Искренно горюет тот, кто горюет без свидетелей — Ille dolet vere, qui sine teste dolet
Искусство обширно, а жизнь коротка — Ars longa, vita brevis
Истина в вине — In vino veritas
Истина выше дружбы — Veritas magis amicitiae
Истина рождает ненависть — Veritas odium parit
Истинный друг познается в беде — Amicus certus in re incerta cernitur
История — учительница жизни — Historia magistra vitae

К наружности доверия нет — Nulla fides fronti
К невозможному никого не обязывают — Ad impossibilia nemo obligatur
К неизвестному нет влечения — Ignoti nulla cupido
К постыдному никого не обязывают — Ad turpia nemo obligatur
К ребенку нужно относиться с величайшим уважением — Maxima debetur puero reverentia
К чему мне богатство, если я не могу им воспользоваться? — Quo milii fortunam, si non conceditur uti?
К чему не склонишь ты смертные души, проклятая страсть к золоту? — Quid non mortalia pectora cogis, auri sacra fames?
Каждому назначен свой день — Stat sua cuique dies
Каждому своё — Suum cuique
Каждому человеку свойственно ошибаться, упорствовать в заблуждениях свойственно только глупцу — Cujusvis hominis est errare, nullius, nisi insipientis, in errore perseverare
Каждому человеку судьбу создают его нравы — Mores cuique sui fingunt fortunam
Каждый сам кузнец своей судьбы — Faber est suae quisque fortunae и Quisque fortunae suae faber
Каждый час ранит, последний убивает — Omnes vulnerant, ultima necat

Каков царь, такова и толпа — Qualis rex, talis grex
Капля долбит камень не силой, но частым паденьем — Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo
Клобук не делает монаха — Cucullus non facit monachum
Кого не излечивают лекарства, излечивает природа — Quern medicamenta non sanant, natura sanat
Кого слова не исцеляют, исцеляет карцер, кого карцер не исцеляет, исцеляет розга — Quos verba non sanat carcer sanat, quos carcer non sanat, virga sanat
Кол колом — Clavum clavo
Конец венчает дело — Finis coronat opus
Кто везде, тот нигде — Nusquam est qui ubique est
Кто доказывает слишком много, тот ничего не доказывает — Qui nimium probat, nihil probat
Кто же будет сторожить самих сторожей? — Quis custodiet ipsos custodes?
Кто же столь самонадеян, чтобы рассчитывать на бессмертную славу? — Quem ilium tanta superbia esse, ut aeternitatem famae spe praesumat?
Кто из вас без греха, пусть первым бросит в нее камень — Qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem mittat
Кто многого добивается, тому многого недостает — Multa petentibus desunt multa
Кто молчит, тот рассматривается как согласившийся — Qui tacet — consentire videtur
Кто не может расплатиться кошельком, расплачивается собой — Luitur cum persona, qui luere non potest cum crumena
Кто не работает, тот да не ест — Qui non laborat, non manducet
Кто не умеет умалчивать, не умеет и управлять — Qui nescit dissimulare, nescit regnare
Кто не хочет быть понятым, того не стоит и читать — Qui non vult intellegi, non debet legi
Кто первый выдвигает обоюдоострый довод, тот обращает его против себя — Commune qui prior dicit, contrarium facit
Кто поздно приходит — тому кости — Tarde venientibus ossa
Кто пользуется своим правом, тот не нарушает ничьего права — Qui jure suo utitur, nemini facit injuriam
Кто раньше по времени, тот прежде по праву — Qui prior est tempore, potior est jure
Кто слишком спешит, позже справляется с делом — Qui nimium properat, serius absolvit
Кто спасает человека против его воли, поступает не лучше убийцы — Invitum qui servat idem facit occidenti
Кто хорошо выявляет различия, тот хорошо учит — Qui bene distinguit, bene docet

Легко нести то, что несешь добровольно — Portalur lcviter, quod portat quisque libenter
Легче переносить терпеливо то, что нам не дано исправить — Levius fit patientia, quidquid corrigere est nefas
Легче сделать более, нежели то же — Facilius est plus facere, quam idem
Лечит болезни врач, но излечивает природа — Natura sanat, medicus curat morbos
Лови день — Сагре diem
Лучше допустить, чтобы возник соблазн, чем отступиться от истины — Melius est ut scandalum oriatur, quam ut veritas relinquatur
Лучше и надежнее верный мир, чем ожидаемая победа — Melior tutiorque est certa pax, quam sperata victoria
Лучше поздно, чем никогда — Potius sero quam nunquam
Лучше принять обиду, чем нанести ее — Accipere quam facere praestat injuriam
Лучше свобода, исполненная опасностей, чем спокойное рабство — Potior visa est periculosa libertas quieto servitio
Лучше умереть, чем опозориться — Potius mori quam foedari
Лучшее лекарство покой — Optimum medicamentum quies est
Лучшее средство при гневе – замедление — Maximum remedium irae mora est
Лысина не порок, а свидетельство мудрости — Calvitium non est vitium, sed prudentiae judicium
Любовь к деньгам возрастает настолько, насколько растут сами деньги — Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit
Любовь побеждает все — Omnia vincit amor
Любовь травами не лечится — Amor non est medicabilis herbis
Любовь у всех одна и та же — Amor omnibus idem
Люди больше верят глазам, чем ушам — Homines amplius oculis, quam auribus credunt

Малая печаль красноречива, великая безмолвна — Curae leves loquuntur, ingentes stupent
Малодушие — лежать, если ты можешь подняться — Ignavia est jacere dum possis surgere
Мед на языке, молоко на словах, желчь на сердце, обман на деле — Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis
Меньшим безумием было бы носить в лес дрова — In silvam non ligna feras insanius
Меняются времена и мы меняемся вместе с ними — Mutantur tempora et nos mutamur in illis
Мерзость запустения — Abominatio desolationis
Милее всего те подарки, ценность которых в самом дарителе — Acceptissima semper Munera sunt, auctor quae pretiosa facit
Мир во Христе — Pax Christi
Мир желает быть обманутым, пусть же его обманывают — Mimdus vult decipi, ergo decipiatur
Многих должен бояться тот, кого многие боятся — Multos timere debct, quern multi timent
Много званных, но мало избранных — Multi sunt vocati, pauci vero electi
Многое в малом — Multum in parvo
Многое может возродиться из того, что уже умерло — Multa renasccntur, quae jam cecidere
Мудрый соблюдает меру и в достойных делах — Imponit finem sapiens et rebus honestis
Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного — Nitimur in vetitum semper, cupimusque negata
Мы должны относиться с презрением ко всем этим заботам, когда дело идет о нас, но не пренебрегать ими по отношению к нашим близким — Totus hic locus est contemnendus in nobis, non neglegendus in nostris
Мы знаем столько, сколько удерживаем в памяти — Tantum scimus. quantum memoria tenemus
Мы ничего не сделали великого, но только обесценили то, что считалось великим — Nos nihil magni fecisse, sed tantum ea, quae pro magnis habentur, minoris fecisse
Мы прах и тень — Pulvis et umbra sumus
Мысль приводит в движение материю — Mens agitat molem

На примерах мы учимся — Exemplis discimus
Наградой за доброе дело служит свершение его — Recte facti fecisse merces est
Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть — Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas
Надо не выдумывать, не измышлять, а искать, что творит и приносит природа — Non fingendum aut excogitandum, sed inveniendum, quid natura faciat aut ferat
Наибольшей властью обладает тот, кто имеет власть над собой — Potentissimus est qui se habet in potestate
Наружность обманчива — Frontis nulla fides
Насилие позволяется отражать силой — Vim vi repellere licet

Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными — Victoria nulla Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes
Наука обширна, а жизнь коротка — Ars longa, vita brevis
Не бойся последнего дня, но и не призывай его — Summum пес metuas diem, пес optes
Не быть жадным — уже богатство, не быть расточительным — доход — Non esse cupidum pecunia est, non esse emacem vectigal est
Не весь я умру — Non omnis moriar
Не всё мы все можем — Non omnia possumus omnes
Не всё одинаково пригодно для всех — Omnia non pariter rerum sunt omnibus apta
Не всё то, что дозволено, достойно уважения — Non omne, quod licet, honestum est
Не дается даром победа над тем, кто готов подставить под удар свою грудь — Vincitur haud gratis jugulo qui provocat hostem
Не дважды за одно и то же — Non bis in idem
Не для жизни, а для школы мы учимся — Non vitae, sed scholae discimus
Не для того, чтобы есть, я живу, а для того, чтобы жить, ем — Non ut edam vivo, sed ut vivam edo
Не для школы, а для жизни мы учимся — Non scholae, sed vitae discimus
Не мечите жемчуга перед свиньями — Nolite mittere margaritas ante porcos
Не отступай перед бедой, но смело иди ей навстречу! — Tu ne cede malis, sed contra audentior ito
Не отступай перед невзгодами — Ne cede malis
Не приносит осенью плодов то дерево, которое не цвело весной — Non fructificat autumno arbor, quae vere non floruit
Не согрешишь — не покаешься — Peccando promeremur
Неизвестная беда всегда внушает больше страха — Semper plus metuit animus ignotum malum
Неизвестные беды больше тревожат — Dubia plus torquent mala
Неловкий друг не отличается от врага — Amicus incommodus ab inimico non differt
Неожиданное случается чаще того, что ожидаешь — lnsperata accidunt magis saepe quam quae speres
Непродолжительность жизни не позволяет нам далеко простирать надежду — Vitae summa brevis spem nos vetat incohare longam
Нет места лекарствам там, где то, что считалось пороком, становится обычаем — Deest remedii locus, ubi, quae vitia fuerunt, mores fiunt
Нет ничего в религии, чего бы не было в жизни — Nihil est in religione, quod non fuerit in vita
Нет ничего в сознании, чего бы не было раньше в ощущениях — Nihil est in intellectu, quod non prius fuerit in sensu
Нет ничего в сознании, чего бы не было раньше в ощущениях, кроме самого сознания — Nihil est in intellectu, quod non fuerit in sensu, nisi intellectus ipse
Нет ничего глупее глупого смеха — Risu ineptu res ineptior nulla est
Нет ничего недоступного для смертных — Nil mortalibus ardui est
Нет ничего сказанного, что не было бы сказано раньше — Nullum est jam dictum, quod non sit dictum prius
Нет обиды изъявившему согласие — Volenti non fit injuria
Нет худа без добра — Malum nullum est sine aliquo bono
Нехорошо пахнет тот, кто всегда хорошо пахнет — Non bene olet, qui bene semper olet
Ни без тебя, ни с тобою жить не могу — Nec sine te, пес tecum vivere possum
Никакая медлительность не велика, когда речь идет о смерти человека — Nulla unquam de morte hominis cunctatio longa est
Никому не вреди — Neminem laede
Никто не довольствуется тем, чтобы погрешать только в меру дозволенного — Nemo satis credit tantum delinquere, quantum permittas
Никто не может заставить, другого совершить безнравственный поступок — Ad turpia nemo obligatur
Никто не несет наказания за мысли — Cogitationis poenam nemo patitur
Ничего нет более жалкого и более великолепного, чем человек — Nihil homine est miserius aut superbius
Ничто не вечно под солнцем — Nil permanet sub sole
Ничто не возникает из ничего — Nil de nihilo fit
Ничто не ново под солнцем — Nil sub sole novum
Нужда всему научит тех, кого она коснется — Paupertas omnes artes perdocet, ubi quern attigit

О вкусах не спорят — De gustibus non disputandum est
О мертвых или хорошо или ничего — De mortuis aut bene, aut nihil
О обманчивая надежда человеческая! — О fallacem hominum spem!
О принципах не спорят — De principiis non est disputandum
О себе самом следует говорить, соблюдая меру, о других — с почтением — De se ipso modifice, de aliis honorifice
О чем не знают, того не желают — Ignoti nulla cupido
О, сколько в мире пустого! — О, quantum est in rebus inane!
Обсуждать надо часто, решать — однажды — Deliberandum est saepe, statuendum est semel
Обучая, учимся сами — Docendo discimus
Общего одобрения достигнет тот, кто соединил приятное с полезным — Omme tulit punctum, qui miscuit utile dulci

Один только разум может обеспечить безмятежный покой — Nulla placida quies est, nisi quam ratio composuit
Одна только смерть показывает, как ничтожно человеческое тело — Mors sola fatetur, quantula sint hominum corpuscula
Одно спасение в оружии — Unam in armis salutem
Они создают пустыню и называют это миром — Solitudinem faciunt, pacem appellant
Опасность в промедлении — Periculum in mora
Оправдание преступника — это осуждение судьи — Judex damnatur, cum nocens absolvitur
Орел не ловит мух — Aquila non captat muscas
Откуда у человека такое стремление к запретной пище? — Unde fames homini vetitorum tanta ciborum est?
Отрадно предаться безумию там, где это уместно — Dulce est desipere in loco
Отцу семейства пристойнее продавать, а не покупать — Patrem familias vendacem, non emacem esse oportet
Очевидность умаляется доказательствами — Perspicuitas argumentatione elevatur
Ошибаться — человеческое свойство — Errare humanum est

Первое наказание для виновного заключается в том, что он не может оправдаться перед собственным судом — Prima est haec ultio, quod se judice nemo nocens absolvitur
Первый по времени — первый по праву — Prior tempore — potior jure
Первый среди равных — Primus inter pares
Печальное нужно скрашивать шутками — Tetrica sunt amoenanda jocularibus
Письмо не краснеет — Epistula non erubescit
Пишут для того, чтобы рассказать, а не для того, чтобы доказать — Scribitur ad narrandum, non ad probandum
Платон мне друг, но истина еще больший друг — Amicus Plato, sed magis amica veritas
По товарищу, дурному или доброму, познается характер человека — Noscitur a socio turpive probove hominis mens
По частому смеху ты должен узнать глупца — Per risum multum debes cognoscere stultum
Победить или умереть — Vincere aut mori
Повторение — мать учения — Repetitio est mater studiorum
Подобное излечивается подобным — Similia similibus curantur
Подобное разрушается подобным — Similia similibus destruuntur
Познав несчастье, я научилась помогать страдальцам — Non ignara mali, miseris succurrere disco
Познай самого себя — Nosce te ipsum
Пока дышу, надеюсь — Dum spiro, spero
Пока ты будешь счастлив, у тебя будет много друзей — Donec eris felix, multos numerabis amicos
Полного благополучия нет — Nihil est ab omni parte beatum
Пользуйся сегодняшним днем — Carpe diem
Помилуй меня, Боже, по великой милости твоей — Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam
Помни о жизни — Memento vivere
Помни о рабстве — Memento servitudinem
Помни о родине — Memento patriae
Помни о смерти — Memento mori
Помни, что ты прах — Memento, quia pulvis es
Порок дополняет качества возраста — Malitia supplet aetatem
Пороки праздности необходимо преодолевать трудом — Vitia otii negotio discutienda sunt
Порядочный человек всегда простак — Vir bonus semper tiro
После смерти нет никакого наслаждения — Post mortem nulla voluptas
После смерти нет ничего — Post mortem nihil
Поступай благоразумно — Prudenter agas
Похвально делать то, что подобает, а не то, что дозволяется — Id facere laus est, quod decet, non quod licet
Праздность всегда порождает в душе непостоянство — Variam semper dant otia mentem
Практика лучший наставник во всех делах — Usus efficacissimus rerum omnium magister
Практика лучший учитель — Usus magister est optimus
Превыше всего истина — Super omnia veritas
Прежде всего следует искать деньги, а потом уж добродетель — Quaerenda pecunia primum, virtus post nummos
Прежде жить, а уж затем философствовать — Primum vivere, deinde philosophari
Природа боится пустоты — Natura abhorret vacuum
Природа дает достаточно, чтобы удовлетворить естественные потребности — Sufficit ad id natura, quod poscit
Природу побеждают только повинуясь ей — Natura non nisi parendo vincitur
Противное излечивается противным — Contraria contrariis curantur
Пусть всякий упражняется в том искусстве, которое он знает — Quam quisque norit artem, in hac se exerceat
Пусть завтра полюбит тот, кто никогда не любил, и тот, кто любил, пусть завтра полюбит — Cras amet, qui nunquam amavit, quique amavit, cras amet
Пусть каждый умеет идти своим путем — Unusquisque sua noverit ire via
Пусть погибнет мир, но да свершится правосудие — Pereat mundus, fiat justitia
Пусть юность поет о любви — Amorem canat aetas prima
Путник, у которого ничего при себе нет, может распевать в присутствии разбойника — Cantabit vacuus coram latrone viator
Путь жизни — Curriculum vitae
Путь страданий — Via dolorosa
Пытаюсь подчинить себе обстоятельства, а не подчиняться им самому — Mihi res, non me rebus subjungere conor

Раб рабов божьих — Servus servorum dei
Раболепное стадо подражателей — Servum pecus imitatorum
Равные больше всего сходятся с равными — Pares cum paribus maxime congregantur
Равным за равное воздать — Par pari referre
Ради жизни утратить смысл жизни — Propter vitam vivendi perdere causas
Ради отечества следует жертвовать даже славой — Famae etiam jactura facienda est pro patria
Радуйся, божья матерь! — Ave, mater dei
Радуйся, Мария! — Ave, Maria
Разделяй и властвуй — Divide et impera
Разделяй, чтобы властвовать — Divide ut imperes
Разнообразие доставляет удовольствие — Varietas delectat
Разрушу и воздвигну — Destruam et aedificabo
Разумом дух покорен и старается быть побежденным — Et premitur ratione animus vincique laborat
Ранний возраст пусть поет любовь, поздний — боевое смятение — Aetas prima canat veneres, extrema – tumultus
Расточаю себя, служа другим — Aliis inserviendo consumor
Редкая птица, редчайшая птица на свете — Rara avis
Редкостно счастливое время, когда можно думать, что хочешь, и говорить, что думаешь — Rara temporum felicitas, ubi quae velis sentire et quae sentias dicere licet
Республика является делом народа — Res publica est res populi
Решись быть мудрым — Sapere aude
Рог изобилия — Cornu copiae
Рождаясь, мы умираем — Nascentes morimur
Рука руку моет — Manus manum lavat
Рукоплещите, друзья, комедия окончена — Plaudite, amici, finita est comoedia

С богом! — Cum deo
С помощью божьей — Deo juvante
С ростом богатства растут и заботы — Crescentem sequitur cura pecuniam
С человеком, отрицающим основные положения, спорить невозможно — Cum principia negante non est disputandum
С чем покончено, к тому, не возвращайся — Actum, ajunt, ne agas
Сам по себе — Per se
Сама скорбь сделала меня красноречивым — Dolor ipse disertum fecerat
Сапожник, не выше сапога — Ne sutor supra crepidam
Свет во тьме — Lux in tenebris
Свет истины — Lux veritatis
Свободный человек — Homo liber
Святая ложь — Pia fraus
Святая простота — Sancta simplicitas
Святая святых — Sancta sanctorum
Священная дорога — Via sacra
Священная особа — Persona sacrosancta
Сделай это, и ты победишь — Hoc fac et vinces
Сегодня Цезарь, завтра ничто — Hodie Caesar, cras nihil
Сердце делает красноречивым — Pectus es quod disertos facit
Сила аргументов не в числе, а в весомости — Argumenta ponderantur, non numerantur
Сила, лишенная разума, рушится от своей громадности сама собой — Vis consili expers mole ruit sua
Сильное воображение порождает событие — Fortis imaginatio general casum vinces
Сказанное слово не может вернуться — Nescit vox missa reverti
Сказано — сделано — Dictum factum
Сколько голов, столько умов — Quot capita, tot sensus
Скрытая доблесть мало чем отличается от могильной бездеятельности — Paulum sepultae distat inertiae celata virtus
Скука — отдохновение души — Fastidium est quies
Слава в вышних Богу — Gloria in excelsis Deo
Сладостно и почетно умереть за родину — Dulce et decorum est pro patria mori
Следует молиться о том, чтобы в здоровом теле был и здоровый дух — Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano
Совершенствуй себя — Perfice te
Сознается в преступлении тот, кто избегает суда — Fatetur facinoris, qui judicium fugit
Сократ мне друг, но истина еще больший друг — Amicus Socrates, sed magis arnica veritas
Сомнительное лекарство лучше, чем никакое — Anceps remedium melius quam nullum
Спасение лишь в борьбе — Unam in armis salutem
Спеши медленно — Festina lente
Справедливость есть постоянная и неизменная воля каждому воздавать по заслугам — Justitia est constans et perpetua voluntas suum cuique tribuere
Среди оружия законы безмолвствуют — Silent leges inter arma
Среди оружия молчат Музы — Inter arma silent Musae
Средний путь — самый безопасный — Medio tutissimus ibis
Ссоры влюбленных — возобновление любви — Amantium irae amoris integratio est
Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах — Aequam memento rebus in arduis servare mentem
Стараюсь быть кратким, делаюсь темным — Brevis esse laboro, obscurus fio
Страх — суровейший исправитель — Timor est emendator asperrimus
Судьба книги зависит от читательского восприятия — Pro captu lectoris habent sua fata libelli
Судьба никогда не благоприятствует нам с подлинной искренностью — Nunquam simpliciter fortuna indulget
Судьба учит военному искусству даже побежденных — Fortuna belli artem victos quoque docet
Суета сует и всё — суета — Vanitas vanitatum et omnia vanitas
Суров закон, но закон — Dura lex, sed lex
Счастлив, кого чужая беда научает быть осторожным — Felix quern faciunt aliena pericula cautum
Счастлив, кто мог познать причины вещей — Felix qui potuit rerum cognoscere causas
Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит — Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet
Счастливы владеющие — Beati possidentes
Сын мой, разве ты не знаешь, как мало надо ума, чтобы управлять миром? — An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur?
Сытое брюхо к учению не склонно; сытое брюхо к ученью глухо — Plenus venter non studet libenter

Так было угодно судьбе — Sic fata voluerunt
Так идут к звездам — Sic itur ad astra
Так проходит время — Sic transit tempus
Так проходит мирская слава — Sic transit gloria mundi
Там хорошо, где отечество — Ibi bene, ubi patria
Там, где они создают пустыню, они называют это миром — Ubi solitudinem faciunt, pacem appellant
Те, которые не могут найти для себя тропинку, а другим показывают дорогу — Qui sibi semitam non sapiunt, alteri inonslrant viam
Тебя, Бога, хвалим — Те Deum laudamus
Тебя, свобода, восхваляем — Те libertatem laudamus Тень великого имени — Magni nominis umbra
Того, к чему ты стремишься, нет нигде — Quod petis est nusquam
Толпа хочет быть обманутой, так пусть же обманывается — Vulgus vult decipi, ergo decipiatur
Толпа хочет быть ошеломленной, так пусть же будет ошеломлена — Vulgus vult stupere, ergo stupeat
Торопливость задерживает — Festinatio tarda est
Тот сделал полдела, кто уже начал — Dimidium facti, qui coepit, habet
Труд уже сам по себе — наслаждение — Labor est etiam ipse voluptas
Трудно по-своему выразить общеизвестные истины — Difficile est proprie communia dicere
Трудности преодолеваю терпением — Durum patientia frango
Тщетна наша мудрость — Vana est sapientia nostra
Тяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает — Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat
У каждого места есть свой гений — Nullus enim locus sine genio est
У меня нет никакого суеверия — Nulla mihi religio est
Удержитесь ли вы от смеха, друзья? — Risum teneatis, amici?
Ужели столько гнева в душах богов? — Tantaene animis caelestibus irae?
Ум двигает массу — Mens agitat molem
Умереть за родину — Mori pro patria
Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды — Hoc est vivere bis, vita posse priore frui
Умы, пораженные однажды, склонны к суеверию — Mobiles ad superstitionem perculsae semel mentes
Управляй своим настроением, ибо оно, если не повинуется, то повелевает — Animum rege, qui nisi paret, imperat
Упражнение — мать учения — Exercitium est mater studiorum
Утешение для несчастных — иметь товарищей по несчастью — Solamen miseris socios habuisse malorum
Утешительно иметь товарищей по несчастью — Dulce est socios habuisse malorum
Утреннее время наиболее благоприятно для занятий науками и искусствами — Aurora musis amica
Ученик не выше учителя своего — Non est discipulus super magistrum
Ученым и поэтам все дозволено — Doctoribus atque poetis omnia licent
Учиться дозволено и у врага — Fas est et ab hoste doceri

Фактически — De facto
Фактотум — Factotum
Фикция публичного права — Fictio juris publici
Философия — служанка богословия — Philosophia ancilla theologiae
Формальная причина — Causa formalis

Хвала твоей доблести, отрок — Macte, puer, virtute
Хвала тебе, благородный отрок, так идут к звездам — Macte animo, generose puer, sic itur ad astra
Хвалитель былых времен — Laudator temporis acti
Хвалитель нынешнего времени — Laudator temporis praesentis
Хлеба и зрелищ — Panem et circenses
Хороший пастырь стрижет овец, а не обдирает их — Boni pastoris est tondere pecus, non deglubere
Хорошо прожил тот, кто прожил незаметно — Bene qui latuit, bene vixit
Хоть и не силен дарованием, силен мастерством — Quamvis ingenio non valet, arte valet
Хочешь мира, готовь войну — Vis pacem, para bellum
Храброму вся земля — родина — Omne solum forti patria
Храните благоговейное молчание — Favete linguis
Художникам, как и поэтам, издавна право дано дерзать на все, что угодно — Pictoribus atque poetis Quidlibet audendi semper fuit aequa potestas

Царица доказательств — Regina probationum
Царь приводящего в трепет величия — Rex tremendae majestatis
Цезарь не выше грамматиков — Caesar non supra grammaticos
Цезарю подобает умереть стоя — Caesarem decet stantem mori
Целиком — Ex toto
Целомудренна та, которой никто не домогался — Casta est, quam nemo rogavit
Цензура нравов, наблюдение за соблюдением норм морали — Censura morum
Центр вселенной — Caput mundi

Чего не желаешь себе, не делай другому — Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris
Чего не излечивают лекарства, излечивает железо, чего не излечивает железо, излечивает огонь — Quae medicamenta non sanant, ferrum sunat, quae ferrum non sanat, ignis sanat
Чего нет в документах, того нет на свете — Quod non est in actis, non est in mundo
Человек — вещь священная — Homo res sacra
Человек — служитель и истолкователь природы — Homo naturae minister et interpres
Человек предполагает, а бог располагает — Homo proponit, sed deus disponit
Человек умирает столько раз, сколько раз он теряет близких — Homo totiens moritur quotiens amittit suos
Человек человеку — волк — Homo homini lupus est
Человек человеку бог — Homo homini deus est
Человек человеку чудовище — Homo homini monstrum
Человеку свойственно лгать — Humanum est mentiri
Человеку свойственно ошибаться — Errare humanum est
Человеческие судьбы трогают душу — Mentem mortalia tangunt
Чем меньше страх, тем обычно меньше опасность — Quo timoris minus est, eo minus ferme periculi est
Через крест к свету — Per crucem ad lucem
Через тернии к звездам — Per aspera ad astra
Через теснины к вершинам; через трудности к достижению цели — Per angusta ad augusta
Честная смерть лучше позорной жизни — Honesta mors turpi vita potior
Честно жить, не делать зла другим, каждому воздавать свое — Honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere
Честный и разумный муж — Vir bonus et prudens
Число глупцов бесконечно — Stultorum infinitus est numerus
Что бы ты ни делал, делай разумно и предусматривай результат — Quidquid agis, prudenter agas et respice finem
Что быстро делается, то быстро и погибает — Quod cito fit, cito perit
Что для болезни лекарство, то для дел право — Quod medicamenta morbis exhibent, hoc jura negotiis
Что дозволено быку, то не дозволено Юпитеру — Quod licet bovi, non licet Jovi
Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку — Quod licet Jovi, non licet bovi
Что дурно добыто, то дурно расточится — Male parta male dilabuntur
Что естественно, то не постыдно — Naturalia non sunt turpia
Что есть истина? — Quid est veritas?
Что значат законы без нравов — что значат нравы без веры? — Quid sunt leges sine moribus — quid sunt mores sine fide?
Что мог, я сделал — Quod potui, feci
Что непозволительно женщинам, то равно непозволительно мужчинам — Quod non licet feminis, aeque non licet viris
Что порочно с самого начала, то не может быть исправлено течением времени — Quod ab initio vitiosum est, tractu temporis convalescere non potest
Что сделано достаточно хорошо, то сделано достаточно быстро — Sat celeriter fit, quidquid fit satis bene
Что сделано, то сделано — Factum est factum
Что сделано, того не переделывай — Actum ne agas
Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной — Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt
Чужое нам, а наше другим больше нравится — Aliena nobis, nostra plus aliis placent
Чья область, того и вера — Cujus regio, ejus religio
Чья сила, того и действие — Cujus est potentia, ejus est actum

Эксперимент на собственном малоценном организме — Experimentum in proprio согроге vili
Этим путем — Нас via
Это было предметом моих желаний — Hoc erat in votis
Это достоверно, так как невозможно — Certum quia impossibile est
Это желанье мое — Hoc est in votis
Это истинно, ибо абсурдно — Verum est quia absurdum
Это когда-нибудь будет тебе на пользу — Hoc tibi proderit olim
Это народ комиков — Natio comoeda est
Это перст божий — Digitus dei est hic

Юридическая тонкость — Elegantia juris
Юридическая фикция — Fictio juris
Юридические акты — Actiones juris
Юридический прецедент — Res judicata

Я воздвиг памятник — Exegi monumentum
Я вышел на арену против своих современников — In arenam cum aequalibus descendi
Я знаю, что ничего не знаю — Scio me nihil scire
Я мыслю, следовательно, я существую — Cogito, ergo sum Я не стыжусь, подобно этим людям, признаваться в незнании того, чего я не знаю — Nec me pudet, ut istos, fateri nescire quod nesciam
Я не тот, каким был прежде — Non sum qualis eram
Я ничего не боюсь, потому что ничего не имею — Ego nihil timeo, quia nihil habeo
Я прожила жизнь и прошла путь, который назначила мне судьба — Vixi et quem dederat cursum fortuna peregi
Я сам себе самый близкий — Proximus sum egomet mihi
Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше — Feci, quod potui, faciant meliora potentes
Я сказал и тем облегчил свою душу — Dixi et animam levavi
Я сказал и тем спас свою душу — Dixi et animam meam salvavi
Я спас свою душу — Salvavi animam meam
Я считаю, что ничто человеческое мне не чуждо — Nihil humani a me alienum puto
Я учусь помогать несчастным — Miseris succurrere disco
Я человек — Homo sum
Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо — Homo sum; humani nihil a me alienum puto
Язык враг людей и друг дьявола и женщин — Lingua est hostis hominum amicusque diaboli et feminarum

Оцените статью
Добавить комментарий